Tydligen är det så att man hittade en märlig varelse och nån forskare påstår att det kan vara en utomjordisk varelse.
Det är inte det som är problemet.
Problemet är att Aftonbladet översätter ordet “alien” (vilket betyder “utomjording” eller snarare “främmande”) med förkortningen UFO (vilket betyder “oidentifierat flygande föremål”).
Nåväl, eftersom den här varelsen varken flyger eller är ett objekt (det är en VARELSE) tycker jag att den här journalisten eller översättaren borde gå tillbaka till grundskolan.
Andra bloggar om: ufo, varelse, tv, video, alien, aftonbladet, journalist, journalistik, journalism